Posts in 번역글
[전문번역] 에보 모랄레스, 볼리비아군 우파 쿠데타 지원으로 사임

Evo Morales resigns after Bolivian army backs right-wing coup 11월 10일, 에보 모랄레스 볼리비아 대통령은 군부가 우파 쿠데타를 지원하자 사임했다. 앞서 모랄레스는 정부와 소속 정당인 사회주의운동당(MAS)에 대한 야당의 폭력과 도발이 증가하자 재선거와 대화를 요구했다.

Read More
[번역기사]'저항'언론, 베네수엘라 쿠데타 종용 위해 트럼프와 손 잡아

Resistance’ Media Side With Trump to Promote Coup in Venezuela 우리는 특별히 도널드 트럼프에게 맞설 대항 매체가 있다고 생각한다. 이러한 언론은 매 순간 이 위험한 새 대통령이자 군통수권자에게 책임을 묻는 중요한 민주적 역할을 수행할 것이라고 장담했다. 이는 대중의 정서와도 맞아떨어졌다.

Read More
[전문번역] 숫자로 본 68혁명 이후의 프랑스 ③ - 노동계에 일어난 변화

1968년은 전쟁 직후에 시작된 경제적 번영기인 ‘영광의 30년’에 포함된 해이다. 이 시기에 경제 성장률은 최고치를 경신했다. 1968년에 국내총생산은 4.5% 상승했고, 1969년에는 7.1%까지 이르렀다.

Read More
[전문번역] 숫자로 본 68혁명 이후의 프랑스 ② - 주거, 소비, 교육의 변화

68혁명 50주년을 맞이해 50년 동안 프랑스 사회와 프랑스인의 삶의 조건이 어떻게 변화하였는지 살펴보는 3부작 기사 중 두번째입니다. 주거, 소비, 교육 부문에서는 어떤 변화가 있었을까요?

Read More
[전문번역] 브라질 최근 동향: 오데브레히트 사건, 호세프 탄핵, 룰라 구속

2003 ~ 2010년 – 룰라 대통령 재임. 루이스 이나시오 “룰라‘ 다 실바는 8년간 브라질 대통령직을 수행하였다. 룰라 재임 동안 2천 9백만 명이 빈곤에서 벗어나 중산층이 인구의 51%로 성장했다…

Read More
[전문번역] 숫자로 본 68혁명 이후의 프랑스 ① – 인구와 가족의 변화

본 기사는 르 몽드(Le Monde)의 “1968-2018 : espérance de vie, mariage, enfants… ce qui a changé dans la population française” (https://lemde.fr/2Jnzdwu)를 번역한 글입니다…50년 동안 이루어진 가족의 형태와 이와…

Read More
[전문번역] 하원을 통과한 망명-이민 법안

프랑스 내무부 장관은 망명 신청 대기 시간을 줄이고 신청이 각하된 사람의 추방 과정을 개선할 것이라며 망명-이민 법안을 발의했다. 4월 22일 일요일, 7일 동안의 수십 시간 토론 끝에, 하원 의원들은 망명-이민 법안을 1차 심의에서 통과시켰다.

Read More
[전문번역] 친기업 민주당은 가라! 좌파 포퓰리스트의 새로운 물결이 다가온다: 2018년, 후보자들은 더 이상 정당 체제가 필요 없다

2016년 봄, 비즈니스위크에 미국 대선 후보 중 한 사람이 이와 같은 예측을 내 놓았다. 그 후보는 다름아닌 도널드 트럼프였고, 그는 공화당에 대한 이야기를 하던 중이었다.. 그의 말은 어처구니가 없는 것처럼 보이지만, 트럼프의 반부패 입장, 포퓰리즘, 그리고…

Read More
[전문번역] 북한의 비핵화인가, 한반도의 비핵화인가

북-미 정상 회담의 초점은 김정은의 비핵화 진정성을 알려고 하기보다 트럼프 대통령이 한반도의 비핵화까지 파고들어 딜을 하겠느냐는 쪽으로 옮겨왔습니다. 문재인 대통령이 지금 와서 북-미 3정상 회담을 제안한 배경에는 조선 반도 비핵화, 주한 미군의 완전 철수…

Read More
[전문번역] 프랑스어 옹호에 나선 마크롱

프랑스어 공동체보다는 프랑스어 자체를 향한 에마누엘 마크롱 대통령의 찬가는 고무적이고 시적(詩的)이기까지 했다. 마크롱 대통령은 오늘날 존재하는 프랑스어권 국가는 ‘프랑스가 식민지를 지녔던 과거의 산물’이라는 비난을 거부하면서 프랑스어가 ‘콤플렉스에서 벗어나’…

Read More
[전문번역] 에콰도르 모레노 대통령이 개헌 국민투표에서 승리했지만 전임 꼬레아 대통령의 시민혁명은 여전히 강력한 기반을 유지하고 있다

2월 4일 “국민과의 협의”란 이름으로 치러진 에콰도르 국민투표에서 7 개 항목에 대해 평균 67 % 지지를 얻으며 레닌 모레노 정부가 승리하였다. 모레노는 대통령의 무제한 연임 제한, 시민참여위원회(CPCCS) 재구성…

Read More
[전문번역] 여성에게 가해지는 폭력에 관대한 사회관계망서비스(SNS)

프랑스 양성평등위원회(HCE)[ref]le Haut Conseil à l’égalité entre les femmes et les hommes. 줄여서 HCE라고 한다.[/ref] 보고서는 온라인 폭력 가해자가 사회관계망서비스(SNS)의 ‘지나친 관대함’을 이용한다고 주장한다.

Read More
[전문번역] 민중의 힘: 2017년, 저항과 희망 – 12개의 세계 투쟁사례

2017년에도 언론에서는 끊임 없이 우울한 소식이 넘쳐났다. 하지만 그러한 헤드라인 이면에서는 사회 운동이 확대되고, 감동적인 승리를 거두기도 했다. 우리가 2018년에도 투쟁하는 데에 힘이 되어 줄 12개의 투쟁사례를 소개한다.

Read More
[전문번역] 에너지 소국 일본의 선택(14) - 원전 사고 피해와 거세지는 반전론

미증유의 도쿄전력 후쿠시마 제1 원자력발전소 사고는 다대한 악영향을 끼쳤다. 방사능 오염으로 후쿠시마 현 뿐만 아니라 도호쿠 산 식품이 팔리지 않는 시기가 계속되었다. 지금도 여전하다. 관광객도 급감했다. 후쿠시마 현의 원자력발전소 인근 지역에서는 거주 금지 조치가…

Read More
[프랑스] 하원을 통과한 대(對) 테러 법안

10월 11일 수요일 하원을 통과한 ‘국내 안전과 대(對) 테러 전쟁을 강화하기 위한’ 법안은 국가비상사태 기간 동안 실시된 특별한 조치를 유지하면서 국가비상사태를 종료하는 것을 목표로 한다. 10월 9일, 정당 대표로 구성된 상원합동위원회에서 이미 법안에 동의한…

Read More
[일본] 사상 첫 3연승으로 아베 총리가 던진 ‘대담한 다음 한 수'를 아는가? - ‘인재 이동’이라는 말의 의미심장함

10월 22일 일본에서 실시된 제48회 중의원 선거는 아베 신조 총리가 이끄는 자유민주당(이하 자민당)의 대승으로 끝났다. 아베 총리는 기자회견에서 자못 의기양양했다. 전후 자민당 역사에서 3회 연속으로 중의원 과반수를 차지한 총리는 아베 총리가 유일하다.

Read More
허울뿐인 ‘녹색혁명’, 아프리카를 넘보다

“녹색혁명”이라는 용어는 1960년대부터 주식으로 사용되는 작물, 특히 쌀과 밀의 다수확 품종을 제3세계 국가에 도입하는 것을 말한다. 처음에는 멕시코, 인도, 필리핀이 표적이었다. 녹색혁명의 명시적 목표는 식량 생산을 늘려 기아를 종식하고 혁명을 막기 위함이었다.

Read More
[스페인]상처받은 바르셀로나에서

바르셀로나와 캄브릴스에서 테러로 14명이 사망했다. 다음날인 8월 18일 금요일에도 카탈루냐[ref]스페인 북동부에 있는 스페인에서 가장 부유하고 공업이 발달한 지방으로 중심도시는 바르셀로나이다. 스페인어와 함께 카탈루냐어를 공용어로 사용하고 있으며…

Read More
진보 사이클이 끝난 것인가, 아니면 혁명의 과정인가? – 2부

라틴아메리카의 일부 주요국은 보수의 낡은 이상으로 후퇴했으며, 다른 국가들의 경우 기사회생한 우파가 권력을 앗아갈 수 있는 위협에 직면해 있다. 이에 지난 10년 간의 성과에서 나타나고 현재의 상황을 만들어 냈으며, 반동세력이 현재 정치권력 재탈취를 위해 사용하고 있는…

Read More
[베네수엘라]베네수엘라 민주주의에 대한 우파 정권의 공격

10여개국이 니콜라스 마두로 대통령이 불의를 막고 평화를 보장하기 위해 소집한 제헌의회 선거를 불법으로 규정하며 베네수엘라를 다시 한 번 공격했다. 아르헨티나와 브라질, 캐나다, 콜롬비아, 코스타리카, 칠레, 스페인, 미국, 멕시코, 파나마, 페루 정부는 베네수엘라의…

Read More